Essa placa é a primeira que chegou como colaboração. Giane Salles, minha amiga, enviou-a, neste momento bem oportuno, quando todo mundo só pensa na Copa. Bem, vejamos os probleminhas que ela apresenta: "boas-vindas" tem hífen; são duas palavras que se juntam, formando uma terceira (esse é o processo de composição por justaposição). A mensagem é direcionada aos estrangeiros (plural), logo, os verbos deveriam estar também no plural (entrem e reparem). Outra questão: o verbo "reparar", como está na placa, tem sentido de consertar; o correto então é "reparar na bagunça", com sentido de "observar com atenção".
Nenhum comentário:
Postar um comentário