Você já viu uma placa de aviso, de propaganda,de instrução e acabou dando muita risada?
É isto que vamos fazer aqui: coletar placas pelo Brasil,com a ajuda de vocês, leitores, que poderão enviá-las
para o meu e-mail. Vamos comentá-las e aprender Português de uma forma divertida.

quinta-feira, 11 de setembro de 2014

Possuir e Ter



Os verbos POSSUIR e TER são, muitas vezes, usados inadequadamente, como nessa placa que vimos no mesmo sanatório, já citado em outro post. Ela diz que o CISTOSCÓPIO possui um sistema de lentes. O verbo Possuir significa "ter a posse de algo", o que não é o caso aqui. "Alguém possui um belo carro", "Carolina tem belos olhos verdes", "O cistoscópio tem um sistema de lentes." A diferença é sutil entre os dois verbos, mas é preciso percebê-la para não se equivocar ao escrever.

domingo, 7 de setembro de 2014

Ah! o verbo haver...


Num antigo sanatório desativado, em minha cidade, há uma exposição de equipamentos e paineis explicativos sobre os procedimentos postos em prática, no século passado, com os pacientes ali internados. O que nos interessa nesse post é o último parágrafo do texto no painel de vidro.
"Essa prática cirúrgica não podia ser realizada em todos os tuberculosos, pois haviam condições específicas. As lesões tinham que ser recentes e localizadas no lóbulo superior do pulmão."
O verbo "haver" nessa frase é impessoal, logo não poderia estar no plural. "Condições específicas" não é sujeito do verbo haver, e sim objeto direto.
Há ainda um problema de coesão que pode ser corrigido com dois-pontos. Assim: "Essa prática cirúrgica não podia ser realizada em todos os tuberculosos, pois havia condições específicas: as lesões tinham que ser recentes e localizadas no lóbulo superior do pulmão."
Então vamos gravar: verbo haver, sem sujeito, fica sempre na 3a. pessoa do singular.Assim:
                                                       Há muitos problemas para resolver.
                                                       Havia muitas fotos naquela caixa.
                                                       Houve grandes manifestações no ano passado.

sexta-feira, 5 de setembro de 2014

Para quem? para todos...



Em latim, língua que deu origem às línguas românicas ou neolatinas, as palavras tinham declinações e terminações que indicavam sua função na oração: sujeito, objeto direto, objeto indireto, vocativo, etc.
A palavra OMNIS é um pronome indefinido, que significa TODOS. A sua forma para o objeto indireto é OMNIBUS e sua tradução é PARA TODOS. Daí veio o nosso "ônibus", meio de transporte para todos. Não é interessante? O latim, língua morta, não está tão morta assim...E ainda, em inglês, sabemos que "ônibus" é "bus" (ibus era a terminação do ablativo, cuja função era objeto indireto). Vejam como o estudo de Etimologia é fascinante, porque vamos conhecendo a história de cada palavra, as mudanças na forma e nos sentidos, os diferentes usos e como elas chegaram até os dias atuais. 

Você fala "salas comerciais é alugada"?


Mais uma vez, o erro de concordância com voz passiva pronominal... Já falamos sobre isso em outra placa, mas vamos repetir: quando o verbo é transitivo direto (aquele que pergunta "o quê" ou "quem", como por exemplo "Eu comprei...o quê?" "Eu encontrei ...quem?") , na transformação para voz passiva pronominal (com pronome "se), o verbo deve concordar com o sujeito. Então teremos: "Aluga-se sala comercial" que corresponde a "Sala comercial é alugada" ou "Alugam-se salas comerciais" que corresponde a "Salas comerciais são alugadas". No primeiro exemplo, temos sujeito e verbo no singular e no segundo, sujeito e verbo no plural. Fácil, não é?